K.
N. Dunbar(2009),The Biology of Physics: The
Brain Research about Our Understanding of the Physical World. Physics Education
Research Conference,edited by M. Sabella,C. Henderson,and Ch. Singh
但是,科學發達後,人類發現「科學」與「技術」兩者可以互相幫忙,相輔相成。科學的進展與突破,有時仰賴其他領域技術的幫助與進步;而技術的改良與突破往往也是因為運用了科學原理,或是應用科學上的最新研究成果而來。因此,「科學」與「技術」在二十世紀的關係越來越密切,常常被並稱。但是,就像配偶關係一樣,夫是夫,妻是妻,基本上是兩個不同的個體,只是常常在一起並稱為夫妻,常常合作而已。問題是,夫與妻可以並稱為夫妻而不生混淆,「科學」與「技術」若是被並稱為「科學與技術」(science and
technology)可能就太長了,所以有人就簡稱為「科技」。這下可就引起麻煩了。因為從前述有關技術的觀念中,我們發現現代技術的來源,可能是沿襲傳統並改良而得,不太與當今科學發展有關的,也可能是以現代科學為基礎發展而來的。對於後者,我們也嫌「以科學為基礎的技術」(science-based
technology)太長了,也簡稱為「科技」。因此帶來混淆。有時,我們只想指「以科學為基礎的技術」,卻被擴大涵義,誤以為是「科學與技術」;有時想指「科學與技術」,卻被窄化為「以科學為基礎的技術」。弄得學術界與媒體人仰馬翻,甚至可能由於誤會踩到對方地盤而引發衝突。一些大學系所改名時碰到的問題,正是最佳的例子。